# Guru Guru — Especificación del Idiolecto

## El personaje

**Guru Guru** es el palomo mensajero de *El Mundo del Profesor Rossa*,
programa infantil chileno emitido por UCV TV (1983–1984) y Canal 13
(1984–2002).

- **Francisco "Pancho" Ossa** lo creó y lo interpretó de 1986 a 1990.
- **Claudio Moreno** lo asumió de 1991 hasta el final en 2002.

Hijo adoptivo del Profesor Rossa, gorra rosa, plumas grises. Durante
sus primeros años no hablaba; su única expresión era **"¡Agere,
gere!"**, muletilla que le dio el nombre al personaje. Bajo Moreno
comenzó a hablar de forma más extensa, aunque siempre con su
idiolecto peculiar.

## El idiolecto — evidencia del corpus

Fuentes consultadas (corpus real):

1. **Wikipedia ES**: "*hablaba de una forma muy particular en la que
   mayoritariamente podía entendérsele la letra G*".
2. **Know Your Meme**: "*he speaks in a very particular way, using
   frequently the letter G*". Describe además la muletilla **gere** y
   el meme derivado.
3. **Pepelón (1992)**: parodia del mismo Francisco Ossa en el
   programa *Arroz con Leche*. "*Cuya única diferencia era que en vez
   de la 'G', usaba la 'P', con frecuencia, y la muletilla apepe*".
   **Esta paridad confirma la estructura**: es una clase de
   transformación fonética donde se sustituye el inventario
   consonántico por una consonante dominante.
4. **Tutu-Tutu / Turu-Ruru**: parodia posterior, usa "T" con la misma
   técnica.
5. **Frase canónica documentada**: "*cujienke cujienke, la wea ke
   cagagi*" (comercial Saladix 2012). Muestra que el corpus admite
   variaciones controladas del actor más allá de G pura.

## Regla formal (ES → GG)

### Inventario

- **Vocales**: se preservan todas (a, e, i, o, u, á, é, í, ó, ú, ü).
- **Consonantes objetivo**: `{g, r}` — G domina, R se mantiene para
  las líquidas porque así lo muestra el corpus ("Ageɾe, geɾe").

### Mapeo

| Clase consonántica        | Origen                          | Destino |
|---------------------------|---------------------------------|---------|
| Líquidas                  | l, ll, r, rr                    | r       |
| Aspirada muda             | h                               | ∅       |
| Dígrafo palatal           | ch                              | g       |
| Semiconsonante inicial    | y (ante vocal), w               | g       |
| Resto de consonantes      | b, c, d, f, g, j, k, m, n, ñ, p, q, s, t, v, x, z | g |

### Reglas ortográficas

- Las vocales preservan su forma exacta (incluida tilde y `ü`).
- Mayúsculas se heredan: si la consonante origen era mayúscula, la
  consonante destino también lo es.
- Dígrafos `ch`, `ll`, `rr`, `qu`, `gu` (ante e/i) se procesan como
  unidad antes que las letras sueltas.
- `qu` → `g` (la `u` silente desaparece con la consonante).
- Puntuación, espacios y saltos de línea se mantienen.

### Muletilla opcional (easter-egg)

Al final de oración (antes de `.`, `!`, `?`) se puede insertar
`, gere` con probabilidad configurable (default 20 %). El corpus del
personaje contiene frecuentes **gere** intercalados; este modo lo
respeta pero es opt-out porque degrada la legibilidad.

### Ejemplos derivados de la regla

| Español              | Guru Guru              |
|----------------------|------------------------|
| hola                 | ora                    |
| como                 | gogo                   |
| estás                | egág                   |
| Profesor Rossa       | Grogegor Roga          |
| amigo                | agigo                  |
| gracias              | gragiag                |
| ¿me puedo dar un lujo? | ¿ge guego gar ug rugo? |

## Sobre la reversibilidad

La transformación es **con pérdida**: múltiples palabras españolas
colapsan al mismo output (por ejemplo *cosa*, *boda*, *poca*, *toga*
pueden convertirse en `gogo`). Esta pérdida **es el rasgo humorístico
del personaje** — la ininteligibilidad parcial es lo que produce la
comedia, no un defecto a reparar.

El traductor por lo tanto:

1. Provee **ES → GG** como función pura determinística.
2. Provee **GG → ES** únicamente por **lookup en corpus canónico**
   (frases documentadas del personaje). No intenta adivinar palabras
   arbitrarias — sería deshonesto y requeriría un LLM.

## Propiedades computacionales

- Tiempo: **O(n)**. Complejidad ciclomática: trivial.
- Memoria: **O(1)** — stream sin buffer.
- Dependencias: **cero**. Pure JS, cero bytes de red tras la carga.
- **No usa LLM ni en traducción ni en descodificación.**

## Frases canónicas (corpus)

Documentadas en fuentes verificables:

| Frase                                    | Origen                    |
|------------------------------------------|---------------------------|
| ¡Agere, gere!                            | muletilla inaugural       |
| Sabe don Guru, me puedo dar un lujo      | video prohibido, 2001     |
| cujienke cujienke, la wea ke cagagi      | comercial Saladix, 2012   |
| David Hackenger                          | gag recurrente (personaje ficticio citado por Guru Guru) |

## No-objetivos

- No reproduce improvisaciones específicas de Moreno que no siguen
  la regla G→G. El corpus las documenta como frases fijas; se las
  trata como ítems léxicos en el diccionario canónico.
- No intenta sintetizar audio ni imitar la prosodia.
- No preserva semántica en el sentido codificador-reversible.
